Laine pronunciation | Page 2 | HFBoards - NHL Message Board and Forum for National Hockey League

Laine pronunciation

69108183.jpg
 
Maybe he does pronounce it lane. I had a friend in highschool that pronounced his name wong when it's common pronunciation is Wan.
 
Considering that almost every european name gets butchered in this league (which is normal and understandable) why are we all of a sudden going all pronunciation nazi now with Laine?
 
I knew a person of Finnish heritage with the last name Laine and they pronounced it "Line"

Pretty sure it is actually "Line-ay" though

Considering how incorrectly I hear Jake Virtanen pronounce his name, that's not a very good indicator.
 
I knew a person of Finnish heritage with the last name Laine and they pronounced it "Line"

Pretty sure it is actually "Line-ay" though
It's phonetic.

The first syllable is said like the English word "lie." With the "n," it sounds like the English word "line." The letters "a" and "i" together form the sound of the English word "eye."

The "e" at the end of "Laine" is pronounced like the "e" in the word "egg" or "Ed."

Say the English words "line egg," then say it again without the "g" sound at the end.

If you want to say "Patrik" the way that Finns do, give the "a" the sound "ah," as in the British pronunciation of "a" in "tomato" or "Sebastian Aho." Then roll the "r." It sounds more like "Pahtrrik."

Pahtrrik Line e(gg)
 
Last edited by a moderator:
When Finnish people talk with americans, they often get caught up in the pronunciation. It's actually a sign that you speak english well. Since you are able to "think" in english. Countless of times when I've had a conversation with americans, I tend to make the same mistake. Teemu Selänne becomes "Tiimu Selanni".
 
It's phonetic.

The first syllable is said like the English word "lie." With the "n," it sounds like the English word "line." The letters "a" and "i" together form the sound of the English word "eye."

The "e" at the end of "Laine" is pronounced like the "e" in the word "egg" or "Ed."

Say the English words "line egg," then say it again without the "g" sound at the end.

This is the most correct way to describe it. 100% correct. Nicely done.
 
When Finnish people talk with americans, they often get caught up in the pronunciation. It's actually a sign that you speak english well. Since you are able to "think" in english. Countless of times when I've had a conversation with americans, I tend to make the same mistake. Teemu Selanne becomes "Tiimu Selanni".
Yep, that is what happens when you try to pronounce English properly. I still need to pause for a moment before switching pronouncing to a Finnish word and pause again to switch back.

When you don't get so into it I find that you get English like Ville Siren's.
 
Yep, that is what happens when you try to pronounce English properly. I still need to pause for a moment before switching pronouncing to a Finnish word and pause again to switch back.

It'll take some time to get used to. I've been working with foreign people for a while now, mostly from US. I see that my pronunciation is really US-like. Something you hear from tv-shows. But whenever I'm drunk, I tend to slip more and more to the "rally-english". I get teased about it fairly often. Sometimes people don't know that I'm Finnish until I've taken few glass of wine. But then it tends to get so awful. :laugh:
 
It's the same problem with Jesse Puljujärvi's name.

There are some basic rules to follow. The Finnish "j" sounds like the English "y." The "e," as explained earlier, is pronounced like "e" in "egg" or "Ed."

The letter "u" has the equivalent sound of the English "oo" -- same rule as in Spanish, for example. The letter "i" makes the Spanish "i" sound, as in "si" or the English "ee" sound as in "wee."

Jesse Puljujärvi, then, should be pronounced as follows:

Yes-e(gg) Pool-yoo-yar-vi

Emphasize those "y" and "oo" sounds. Slow down to enunciate. Curl the "l."

Instead, what I'm hearing from every English commentator is some variation of "Jessi Polo-yarvi." I think Pete Chiarelli went with "Yessi Polo-jarvi."

Most seem to have an easier time with Olli Juolevi, although the same vowel pronunciations apply. If you know Spanish, you already know the vowel sounds.

Next year's top pick, Eeli Tolvanen, has a given name that sounds like the first two syllables of "alien." Two "ee"s together make the "ay" sound, as in the English words "way," "say," and "Jay." It's "ay-lee toll-vahnen." Stress the first syllables in both his given name and surname. Some people have already started to call him "Eli" as in "Eli Manning."

That also means that Teemu Selänne is "taymoo sell-Ann-e(gg)." The "ä" sound is the equivalent of the "a" in "apple" or "cat." Since 1988, people have incorrectly called him "teemoo selahnee" and "teemoo suh-lawn-ee." At the 1991 Canada Cup, one of the commentators identified him as "Solnini."

 
Last edited by a moderator:
Yeah Laine says it wrong in that video. He's pronouncing it the "English way" or basically how he thinks the name would be pronounced if it was an English name. I actually do the same thing every time I introduce myself to someone who is a native English speaker just because I don't want to go through the trouble of teaching them how to actually pronounce it every time. That said I do think that Laine's name is easier to pronounce and honestly the way it's currently pronounced by analysts sounds just fine to my ear.
 
As a Canadian, I love listening to canadian and american commentators saying Finnish and Swedish last names. It's the best.

Tony Marinaro saying Olli Juolevi's name: Oh-lee Joe-levi. :laugh:
 
When Finnish people talk with americans, they often get caught up in the pronunciation. It's actually a sign that you speak english well. Since you are able to "think" in english. Countless of times when I've had a conversation with americans, I tend to make the same mistake. Teemu Selänne becomes "Tiimu Selanni".
This and Ive seen our NHL veterans doing the same. Plus I saw Laine talking about Jesse (Pulju) the american way too.

Its hard to talk when most north americans butcher the foreign names and Finnish names especially and might not understand if you say them the correct way.

It's not just Finnish thing...I mean if you would say Peter Forsberg the correct swedish way, most North Americans would go WTF
 
Last edited:
Aint the way we say it the actual real way to spell those letters, and enligsh is having it wrong? Finnish is spelled like everything in the book of International Phonetic Alphabet

I like how Americans don't care about pronouncing it originally, they just say the names the way they would say something like that. Im not joking I like it. I wouldn't care neither. I butcher many english names, too. I say some of them like in IPA, with little bit of rally accent. If I think I wouldn't sound natural trying to spell it "right", I'll just go and butcher the name completely. I'm making it sure people know I'm not even trying to hide that I can't spell it. Easy names like Kane (kein), no problem. Hard names I dont even try. Arlond swardchwhatever = Arnlod svartsi negger and so on. Cutting the corners!
 
Last edited:
If I think I wouldn't sound natural trying to spell it "right", I'll just go and butcher the name completely. I'm making it sure people know I'm not even trying to hide that I can't spell it. Easy names like Kane (kein), no problem. Hard names I dont even try. Arlond swardchwhatever = Arnlod svartsi negger and so on. Cutting the corners!
I'm the famous comedian, Arnold Braunschweiger.
 
Considering that almost every european name gets butchered in this league (which is normal and understandable) why are we all of a sudden going all pronunciation nazi now with Laine?
Because it's a pretty easy last name to pronounce, and the player is going to be a star?
 
Considering how incorrectly I hear Jake Virtanen pronounce his name, that's not a very good indicator.

Except Virtanen doesn't pronounce his name incorrectly. He's an English speaker in from English environment. "Correct" in that case has no connection to how the name is pronounced in a different country.
 

Users who are viewing this thread

Ad

Ad