Swiss Coach- "i hope we are eager and horny enough to win bronze"

  • Xenforo Cloud will be upgrading us to version 2.3.5 on March 3rd at 12 AM GMT. This version has increased stability and fixes several bugs. We expect downtime for the duration of the update. The admin team will continue to work on existing issues, templates and upgrade all necessary available addons to minimize impact of this new version. Click Here for Updates
Isn't this the guy who destroyed his team in an interview and said they have no chance?

Mean Gene approves.
 
I’m curious as to what he intended to say lol surely he didn’t intend to say horny lol
I think he meant it exactly like he said it, but more with a Swiss mindset.
We have the words 'geil' and 'scharf' for it which can be meant both in a sexual way a.k.a horny but also in an 'eager' way of cannot wait to play (tingly/edgy).

He probably just thought horny would also go for a non-sexual usage.
 
I think he meant it exactly like he said it, but more with a Swiss mindset.
We have the words 'geil' and 'scharf' for it which can be meant both in a sexual way a.k.a horny but also in an 'eager' way of cannot wait to play (edgy).

He probably just thought horny would also go for a non-sexual usage.
Thanks I do find the semantics of different languages... heck even different dialects interesting. Like here in NZ, someone may ask you for your Whakapapa (which is kind of like your history, sort of) But if you haven't heard Maori before you might be like do what with my father... before punching them in face to be on the safe side.... of maybe not that last part. But I am interested in what we find amusing for extra curricular reasons might be perfectly innocent where they are from.
 
Swiss beating the Russians for a medal would really salvage this tournament for me. I hope they are extra horny to pull off the upset.

it's difficult for a team to regroup emotionally after a loss like yesterday, but the Russians generally do manage to find a way to grab a medal.
 
please forward all my mail to;

1 Hornychocolatemountain Way,
Hockeyville, Switzerland.

p.s. congratulations Switzerland! you have earned much respect. now, go and get that bronze!
 
To add to what @swissexpert has said: the German language equivalent of "horny" is indeed "geil", which not only in Switzerland but throughout the German speaking world has become frequently used in a non-sexual way in the last two or three decades, at least in colloquial language. Something can be termed as "geil" in the sense of very desirable and stunningly good, and people are termed as "geil auf etwas" (auf etwas = for something) when they desire something strongly and are hot for something even in a non-sexual way.

The fact that the English equivalent "horny" has not gone through the same development in its usage provides the comedy here as the unsuspecting Swiss coach was grabbing for an English term to translate his German thought.

Cases like this where a translation from German to English gets messed up due to...

....seemingly equivalent but in reality wrong terms being chosen (like horny for geil),
...sentence positions getting messed up because one exchanges German words for their English counterparts but fails to also adjust to English syntax,
...uses a literal translation of a German phrase or proverb that doesn't work or isn't understood in English,

...such cases even have a name in German: their outcome is called "Denglisch", a term mixed from Deutsch (German) and Englisch. It's an attempt at English that falls short by still being stuck to German.
 
Then you get double translations... translating to one language, straight back to the first language.

Common Example. Finger Licking Good in Mandarin becomes "Eat your fingers off" on the translation back.

Languages are funny.
 
Thanks I do find the semantics of different languages... heck even different dialects interesting. Like here in NZ, someone may ask you for your Whakapapa (which is kind of like your history, sort of) But if you haven't heard Maori before you might be like do what with my father... before punching them in face to be on the safe side.... of maybe not that last part. But I am interested in what we find amusing for extra curricular reasons might be perfectly innocent where they are from.
Sometimes it's mere pronunciation. Finnish typically spells out long vowels from short ones, so English learners reading from a textbook make mistakes like "You kunt! do that"...
 

Ad

Upcoming events

Ad